antiguo_hidalgo (antiguo_hidalgo) wrote,
antiguo_hidalgo
antiguo_hidalgo

Category:

Белла Ахмадулина /1937-2010/

Белла Ахатовна Ахмадулина

Это стихотворение Наума Кислика по недоразумению попало в новомирскую подборку Беллы Ахмадулиной, а оттуда перекочевало в ее книгу «Сны о Грузии».

Наум Кислик выслал в конце пятидесятых годов несколько стихотворений в редакцию журнала «Новый Мир». Их напечатали, но при печати перепутали со стихами молодой, но уже известной поэтессы Беллы Ахмадулиной и подборка вышла под ее именем. Наум Кислик был человеком очень скромным, не стал спорить и так все и осталось. Но впоследствии это стихотворение перепечатывалось и так и вошло в историю под именем Ахмадулиной...


Наум Кислик
Наум Кислик.jpg

И ОТСТОЯВ ЗА УПОКОЙ

И отстояв за упокой
в осенний день обыкновенный,
вдруг все поймут, что перемены
не совершилось никакой.

Что неоплатные долги
висят на всех, как и висели, -
все те же боли, те же цели,
друзья все те же и враги.

И ни у тех, ни у других
не поубавилось заботы-
существовали те же счеты,
когда еще он был в живых.

И только женщина одна
под плеск дождя по свежей глине
поймет внезапно, что отныне
необратимо прощена.
Tags: Поэзия
Subscribe

  • Джон Леннон / 9.10.1940. — 8.12.1980. /

    Oh my love for the first time in my life, My eyes are wide open, Oh my lover for the first time in my life, My eyes can see... О, моя…

  • В день памяти Юрия Визбора / 20.06.1934. - 17.09.1984./

    "А будет это так..." А будет это так: заплачет ночь дискантом, И ржавый ломкий лист зацепит за луну, И белый-белый снег падет с небес десантом,…

  • Чёрный ворон

    В основе текста песни "Чёрный ворон", лежит стихотворение «Под ракитою зелёной», которое сочинил Николай Фёдорович Верёвкин из Невского пехотного…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments