
Это стихотворение Наума Кислика по недоразумению попало в новомирскую подборку Беллы Ахмадулиной, а оттуда перекочевало в ее книгу «Сны о Грузии».
Наум Кислик выслал в конце пятидесятых годов несколько стихотворений в редакцию журнала «Новый Мир». Их напечатали, но при печати перепутали со стихами молодой, но уже известной поэтессы Беллы Ахмадулиной и подборка вышла под ее именем. Наум Кислик был человеком очень скромным, не стал спорить и так все и осталось. Но впоследствии это стихотворение перепечатывалось и так и вошло в историю под именем Ахмадулиной...
Наум Кислик

И ОТСТОЯВ ЗА УПОКОЙ
И отстояв за упокой
в осенний день обыкновенный,
вдруг все поймут, что перемены
не совершилось никакой.
Что неоплатные долги
висят на всех, как и висели, -
все те же боли, те же цели,
друзья все те же и враги.
И ни у тех, ни у других
не поубавилось заботы-
существовали те же счеты,
когда еще он был в живых.
И только женщина одна
под плеск дождя по свежей глине
поймет внезапно, что отныне
необратимо прощена.