antiguo_hidalgo (antiguo_hidalgo) wrote,
antiguo_hidalgo
antiguo_hidalgo

Огюст Барбье /1805-1882/

О.Барбье

БЛАГОДАРНОСТЬ-
Иным даны богатства рая,
И дом от роскоши трещит.
Дарами щедро осыпая,
Судьба, любовница слепая,
Счастливцам этим ворожит.

На ком-то с ног и до макушки
С рожденья ленты, ордена
И всяческие завитушки -
По мне, так это побрякушки,
Которым медный грош цена.

А тем, чье имя поскромнее,
На Бога жаловаться грех:
Наследством честности владея,
Они одеты в ткань, белее,
Чем горностая белый мех.

Таков и я: вдохнув сознанье,
Богатство это Бог мне дал,
Благое это достоянье
Мне в час последнего прощанья
Отец навеки завещал.

За имя честное, простое
Благодарю тебя, отец!
Хоть и не блещет красотою,
Оно сияет чистотою,
Как ослепительный венец.

Что в жизни может быть дороже,
Чем имя честного отца?
Ведь имя честное похоже
На капитал, который позже
Ты можешь множить без конца.

Крыла да будут высшим даром
Отца! И не забудем впредь:
Талант дается нам недаром;
На крыльях молодым Икаром
Мы в небеса должны взлететь.
Tags: Поэзия
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments